李清照《如梦令》全文及译文

李清照《如梦令》全文及译文

晏捷清 2024-11-15 百科资讯 444 次浏览 0个评论

李清照《如梦令》全文及译文

全文

李清照《如梦令》全文及译文

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

李清照《如梦令》全文及译文

译文

时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。

这首词是李清照的忆昔之作,回忆了她年少时游玩的经历,展现出她活泼开朗的性格。

《如梦令·昨夜雨疏风骤》

全文

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。

译文

昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉睡一宿,酒意却还没有全消。我问侍女海棠怎样了,她却说,海棠还是像原来那样啊。你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂、红花凋零啊!

此词通过描写雨后海棠花的状态,表达了作者对春天将逝的惋惜之情,也体现出她细腻的情感和对自然的敏锐观察力。

两首《如梦令》,如同李清照的内心世界,一个是活泼开朗的少女,一个是多愁善感的成熟女性,共同展现了她作为文学家的独特魅力。

转载请注明来自郑州铭象网络科技有限公司,本文标题:《李清照《如梦令》全文及译文 》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top